Place of Basic Words and Phrases in Reconstruction of an Ideological Enthusiasm of Poetical Work in Translation
Abstract
Issue about reincarnation of poetic enthusiasm in expressed in verse of translation is considered in this article. With a view to reconstruct an ideological enthusiasm in translation, the translator does not only feel objective existence of passion and emotion in the implication of the original, at the same time he analyzes with help of translation intellect and consciousness of ideological trend of this enthusiasm. Expression of enthusiasm in translation creates possibility consciously to transform a character of an author, emotional world of personality of a poet in a sense. In its turn, passion beginning to throb in the heart of a poet owing to enthusiasm becomes excited with the desire to create a work on the basis of the definite idea. Translation of poem titled “Vaqt” (“Time”) by the Uzbek poet Gafur Gulom which was translation into Russian by S.Somova, was chosen for the purpose to approach to this issue in the aspect of history of translation.
Keywords: enthusiasm, ideological enthusiasm, basic words and phrases, poetical world of a creator, musicality.
References
Belinskiy. V.G. Polnoe sobranie sochineniy , tom 2izd.AN SSSR. –M., 1953, – s.429.
Bryusov V. Fialki v tigeli / Bryusov V. // http://dugward.ru/library/brusov/brusov_fialki_v_tigle.html
Gafur Gulyam, Aybek, Xamid Alimdjan. Stixotvoreniya. Bolshaya seriya. – M-L.: Sovetskiy pisatel, 1983.
Goncharenko, S . Stixovыe strukturы liricheskogo teksta poeticheskiy perevod. /S.Goncharenko//Poetika perevoda, sbornik statey. – M.: Raduga, 1988.
Makedonov, A. Analiz liricheskogo proizvedeniya. /A.Makedonov//S.145/
Naumov, A. Sudba poetov / A.Naumov // Gafur Gulyam, Aybek. Stixotvoreniya. Perevody s uzbekskogo. – Moskva: Detskaya literatura, 1983.
Nelyubin, L.L.Tolkovy slovar perevodovedcheskix terminov /L.L.Nelyubin// – Moskva: Flirta-Nauka, 2003.
Russko-uzbekskiy slovar. Tom II. – Tashkent: Glavnaya redaksiya Uzbekskoy sovetskoy ensiklopedii, 1983.
Sulton I. Adabiyot nazariyasi. – Toshkent: O‘qituvchi, 1980.
Qosimov U. O‘zbek adabiyoti va tanqidchiligi tarixidan lavhalar. /Qosimov U// – Toshkent: Iqtisod-moliya, 2006.
G‘afur G‘ulom. Tanlangan asarlar. – Toshkent: G‘.G‘ulom nomidagi matbaa nashriyot uyi, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.










