The Importance of Social Competence in Teaching Foreign Languages
Abstract
The article is devoted to the theoretical aspect of formation of social- cultural competence, which is necessary in teaching foreign languages. Socio-cultural competence is the ability of a communicative communicating in a foreign language to communicate effectively with other cultures, to find the right way to communicate and to choose a sophisticated speech and behavioral strategy, to acquire social sciences and skills. The foreign language learning process is a two-way activity, as well as learning a foreign language as well as mastering the capabilities of the mother tongue and its characteristics. Therefore, every course on foreign language is an intercultural cross-cultural communication point. Formation of socio-cultural competence of future professionals involves the preparation of a multinational person. A cultural-linguistic person is a person who has a culture and linguistic potential. Such a person will also be able to acquire linguistic means not only for his own culture, but also for the realization of his communicative intentions, regardless of social context.The content of teaching, of course, contains teaching culture and spiritual heritage. Next comes formation of the social-cultural competence in the process of teaching foreign languages. Implementation of socio-cultural approach to teaching foreign languages leads to the activation of students in mastering the foreign language, ie the student acquires the national culture and values of other people. In this process, the knowledge about the country where the language is studied is strengthened.
Keywords: teaching, linguistics, culture, values, a foreign language, intercultural relations, communicative competence, social-cultural competence.
References
Bim I.L. The content of teaching English in basic course. Foreign languages at school. 1996. № 2. - PP.11.
Ferapontov G.A. Laboratory of social-cultural and cross-cultural education. Novosibirsk, 2001. 273 p.
Muravyova N.G. The notion of social-cultural competence in modern science and educational practice. The Journal of Tyumen State University. 2011. № 9. PP. 141-148.
Nikitenko Z.N. Specifics of teaching English in primary school. Moscow: pedagogical University, 2010. PP.115.
Jalolov J. Formation of professional competence of a future specialist - as a problem of high learning problem. Technology of vocational guidance of future foreign language teachers: materials of scientifically-practical conference. T. TDPU, 2009. p.3-6.
Verbitsky, A.A. The structure of the content of teaching a foreign language specialty: a contextual approach. A.A. Verbitsky, N.P. Khomyakova. Bulletin of the Moscow State University of International Relations-2011-N12 (618). P. 61-66.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.