AGAHI – THE SUCCESSOR OF THE TURKISH POETRY TRADITION
Abstract
In this article of Dilshod Gayipov it was spoken about the creators who contributed to the development of Turkish poetry. In particular, the role of the historical services of Nossiriddin Burhoniddin ugli Rabghuzi, Khorazmi’s gazelles and the book “Mukhabbatnoma” in Turkish poetry are taken into account. There is also a brief summary about the beautiful Turkish poems by poets such as Sayfi Saroyi, Kutb Khorazmiy, Haidar Khorazmiy, Atoyi, Sakkoki, Gadoi and Lutfiy.
This article emphasizes that Alisher Navoi’s creation is the highest stage of Turkish poetry. And it was illustrated that after Navoi, poets such as Bobur, Muhammad Salih and Boborahim Mashrab contributed to this poetry worthy.
In this article, we can see that Muhammad Rizo Agahi made a great contribution to the development of this poetry in the 19th century.
There were offered information that the poet created poems in 22 forms and genres such as gazelle, mustazod, mukhammas, musaddas, murabba, musamman, tardjiband, kita, quatrain, tuyuk, mulamma, riddle poem, musove ut-tarfain, muammo, masnaviy, bahri tavil, ode, elegy, fard, sakiynomai murabba, question-answer of lover and beloved. There was paid attention to the fact that Agahi continued such traditions in Turkish poetry as divon making, debocha writing, classic literary genres, continuation of existing themes and ideas.
Keywords: tradition, Turkish poetry, Rabghuzi, Khorazmi, Sayfi Saroyi, Kutb Khorazmi, Haydar Khorazmi, Atoyi, Sakkoki, Gadoi, Lutfi, Navoi, Mashrab, Bobur, Agahi, divan, genre, theme, idea, image, peculiarity.
References
Abdug‘afurov A. Muhammad Rizo Ogahiy. – T., 1999.
Abdullayev H., Ahmedova G. Badiiy ijod Ogahiy nigohida. – T., 2015.
Agahi. Tavilu-l-ashikin. – T., 2014.
Fitrat. Tanlangan asarlar. II jild. Ilmiy asarlar. – T., 2000.
G‘anixo‘jayev F. Ogahiy asarlarining tavsifi (katalog). - T., 1986.
Jumaxo‘ja N. Feruz – madaniyat va san’at homiysi. – T., 1995.
O‘zbek adabiyoti tarixi. 1-tom. – Toshkent, 1978.
Orzibekov R. Lirikada kichik janrlar. – T., 1976.
Rabg‘uziy. Qissasi Rabg‘uziy. – Toshkent, 1991.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.