“ALLEGRETTO ALBANIA”- STEFAN CAPALIKU'S SERIOUS COMEDY UNDER THE DIRECTION OF ALTIN BASHA
Abstract
“Allegretto Albania” is the only Albanian drama with the largest number of performances in different parts of the world. "Due to its originality and finest compositionin the dramatic treatment of an acute topic of Albanian society," Stefan Çapaliku, the playwright of this play, won in 2007 for the third time the award as the Best Dramatic Author with the serious comedy "Allegretto Albania". In 2008, “Allegretto Albania” comes on the stage at the NationalTheatre and this same year, the author is nominated for "Europe" prize, for TheatreInnovations.“Allegretto Albania” is a serious comedy, which, since in her title, carriesthe grotesque paradox, as well as the irony: while in this country, since the state does not act, the citizens address to an old primitive Kanun to put order. In the mean time, it is organised an extraordinary concert season with guests from abroad, to give the idea ofa developed European country.This serious comedy is putted on stage by the director Altin Basha, who is characterized for his experimental spirit, theatrical research and alternative aesthetics, expressed those especially in Albanian dramaturgy. The performance of this playis constructed through a laboratory process, where the playwright was an integral part of this process."Allegretto Albania", in June 2010, attended the Wiesbaden Festival in Mainz, Germany, and this year, Stefan Capalikuwas awarded with the "Critics Award" at the Biennale Theatre in Germany for its originality of the themes, sarcasm and construction. This comedy conveyed a new theatre, where Albanian language comes with a stylistic fund and high-spirited tools that are traversed by irony, that was perched between the interconnection of scenic symbolism, tragicomedy and grotesque, giving a postmodernist creation on the theatrical scene, both in textual and directorial approach.
Keywords: drama, theatre, director, Albanian theatre, postmodern plays, grotesque, tragicomic.
References
Çapaliku, S. (2003), Pesë drama dhe një korn anglez, Botime Ideart, Tiranë, p.6.
Çapaliku, S. (2010), Pesë komedi të përgjakshme, ShB Fishta, Lezhë, p. 8.
Çapaliku, S. (2010), Libri i vogël i dramatikës, ShBLU, Tiranë, p. 39.
Çapaliku, S. (2006), Allegretto Albania dhe drama të tjera, Enti Botues Fishta, Lezhë, p.21-22.
Intervistë me dramaturgun, estetin, Prof. Stefan Çapaliku, në lidhje me këtë temë. Akademia e Arteve,Tiranë 2019.
Intervistë me regjisorin Altin Basha,në lidhje me këtë temë. Top Channel, Tiranë, 2019.
Papagjoni, J. (2011), Teatri dhe dramaturgjia shqiptare, Shblu, Tiranë, p.207.
Dibra, R. Petro, R. (2007), Një lojë me emrin postmodernizëm, Tiranë, ShB Albas, p. 58.
Prenci, M. Teatri i ri modern dhe performatist i regjisorit Basha dhe dramaturgut Çapaliku http://tirana101.rssing.com/chan-63535600/all_p1.html parë më 20 janar 2019
Oktrova, E. (2002), Probleme të mjeshtërisë së regjisorit, SHb Afërdita, Tiranë, p. 17.
Abdullah, Z. (2009), Alegoria Allegretto Albania, Gazeta Shqip, Tiranë, nr,112, 26 prill f.29.
Puka, G. (2013), Elemente moderne dhe postmoderne ne dramën shqipe bashkëkohore , Tiranë, Temë doktorale, p.105.
Enver S M (2009) Shpërfytyrimi komik i situatave nëpër kohë, Gazeta Lajm, 8 prill.
Berisah, M. (2009), Metafora e gjakmarrjes dhe e ngujimit, Epoka e re, 7 April
https://sot.com.al/kultura/drama-shqiptare-%E2%80%9Callegretto-albania%E2%80%9D-n%C3%AB-sken%C3%ABn-teatrore-t%C3%AB-malit-t%C3%AB-zi retrieved on 20 January 2019
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.










