BASIC ISSUES IN DERIVATIONAL MORPHOLOGY (SUFFIXES) CONTRASTIVE WITH ALBANIAN
Abstract
The derivation or the origin of words is more productive in the system of word-formation. In descriptive linguistics and traditional grammar, the formation of a word it is made by changing the form of the base or by adding affixes to it –e.g. hope – hopeful, e.g. blerë – blerësit. With the word or the origin of the word we understand the formation of the new words or the words that exist in the language, it is a major source of new words in a language, and in historical linguistics, the derivation of a word is its history or saying better etymology. The derived origin of a word it’s made by prefix, suffix, prefix-suffix and without infixes. Our aim is to make an understandable presentation about derivational suffixes contrastive with those in the Albanian language.
Keywords: derivation, English Grammar, Albanian Grammar, origin.
References
Archer & Nolan-Woods, E. (1979). Cambridge Certificate English. A Course for First Certificate. London: Thomas Nelson & Sons Ltd.
Bladon, R.A.W. (1968). “Selecting the To- or -Ing Nominal after Like, Love, Hate, Dislike, and Prefer”. English Studies, 49: 203-214.
Christophersen, P. and Sandved, A.O. (1970). An Advanced English Grammar. London: Macmillan & Co. Ltd. Close, R.A. (1978). A Reference Grammar for Students of English. London: Longman Group Ltd.
Kakzhanova Fazira, (European Researcher – 2013), Modal Verbs, Modal Words and Auxiliary.
Graver, B.D. (1971). Advanced English Practice. London: Oxford University Press.
Iseni, A. (2007). Practical English Grammar. Çabej, Tetovë.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, J., and Svartvik, J. (1972). A Grammar of Contemporary English. London: Longman Group Ltd. (1985) Thomson, A.J. and Martinet, A.V. (1986). A Practical English Grammar for Foreign Students. London: Oxford University Press.
Millaku, S. (2017). The Prefixes and Suffixes of Albanian and English Language. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 6(7), 20-36.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.