SULA AS A SYMBOL OF BLACK AMERICANS AS REFLECTED IN TONI MORRISON’S SULA
Abstract
This paper examines racism and sexism as well as the effects of race, class on male-female relationships. Toni Morrison has presented women’s responses to patriarchal institutions and various attempts to subjugate black men and women through traditional limitations and caste and prejudice. The purpose of this paper is to demonstrate how black women are treated unequally and how they are also subjected to male dominance in American societies. The paper promotes the healing power of female bonding, which enables women to overcome prejudice and survive, to experience female empowerment and self-identification, and to extend female friendship into female solidarity that contributes to the male-female relationship. For the reasons mentioned above, this paper aims to examine the symbolic character of Sula with reference to Morrison’s Sula.
Keywords: Racial Conflicts, Sexual Violence, Sula, Morrison.
References
Boles, M. (2002). Martin Luther King, Jr. The Civil Rights Movement, an American Memory, vol. 17.
Chafe, W.H. (1976). The American Woman: Her Changing Social, Economic, and Political Roles, 1920-1970. New York: Oxford University Press.
Terborg-Penn, R., & Harley, S. (Eds.). (1978). The Afro-American Woman: Struggles and Images (p. 17). Port Washington, NY: Kennikat Press.
Hooks, B. (1981). Ain’t I a Woman: Black Women and Feminism. Boston: South End Press.
Morrison, Toni. (1973). Sula. New York: Bantam Book.
Schreiber, E. (2010), Race, Trauma and Home in the Novels of Toni Morrison. Louisiana State University Press.
Thapa, S. (2021). An Intersection of Racism and Sexism in Toni Morrison’s Sula. International Research Journal of MMC, 2(1), 99-105.
Thernstrom, S., & Thernstrom, A. (2009). America in black and white: One nation, indivisible. Simon and Schuster.
Que, S. R. (2010). BLACK FEMINIST SPIRIT AGAINST RACISM AND SEXISM AS REFLECTED IN SULA. Prosodi, 4(1).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.